
Haruki Murakami was in 1978 getuige van een honkbalwedstrijd tussen de Yakult Swallows en de Hiroshima Carp. Toen Dave Hilton een homerun sloeg, realiseerde Murakami zich plotseling dat hij een roman wilde schrijven. Hij ging naar huis en begon diezelfde nacht met schrijven. Haruki Murakami is inmiddels een van de meest vooraanstaande Japanse auteurs. Zijn werk wordt wereldwijd in meer dan 40 landen vertaald.
Alle Nederlandse boeken worden rechtstreeks uit het Japans vertaald door drie vertalers: Jacques Westerhoven, Elbrich Fennema en Luk van Haute, die al vele jaren goed bekend zijn met het werk van Murakami.
'Zijn rijke oeuvre krijgt ook in onze contreien zijn volle weerklank, mede dankzij een rits voortreffelijke vertalingen bij uitgeverij Atlas.'
- Dirk Leyman, De Groene Amsterdammer









